Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Устная речь






Для устной речи, особенно при обменах между близкими знакомыми, характерно использование символической и символически-содержательной модальностей — это «емкие», ритуально фиксированные слова и выражения, значение которых зачастую вовсе не вытекает из их «литературного», то есть прямого смысла, но отчетливо подразумевается протагонистом и порой адекватно (а чаще — искаженно) воспринимается партнером. Поэтому, в частности, разбирая конфликты в семье, психотерапевт лишен возможности понять что-либо, пока не научится воспринимать «подтекст», то есть истинное содержание реплик партнеров, которое может быть весьма удалено от их «когнитивного» значения, особенно в ритуальных и стереотипных ситуациях, повторяющихся без особых вариаций годами и десятилетиями. Ниже приводится пример подобного диалога между мужем, вернувшимся вечером с работы, и его женой. В скобках после каждой реплики указано ее содержательное (подразумевающееся) значение:

— А вот и я. (Здравствуй, родная, я очень устал)

— Ну, заходи. (Здравствуй, дорогой, я так рада тебя наконец видеть. Я ужасно соскучилась — целый день без любимого!)

— Как дела? (Я надеюсь, что день прошел хорошо и ты не слишком устала?)

— А куда они денутся? (Я все сделала, что собиралась, и даже больше)

— И у меня сносно. (Все отлично, и есть надежда на успешное продолжение и завершение текущего рабочего сюжета)

— Проголодался? (Ужин тебя ждет, горячий)

— А ты как думала, у любовницы поужинал? (Как я только без тебя целый день провел — ума не приложу)

Использование в непринужденной устной речи весьма абстрактных по своему значению слов (что типично для всех слоев общества, но особенно — низших) придает ей архетипическую энергию и большую эмоциональность, но не способствует содержательности в узком смысле слова:

— Ну как?! (сим)

— Ого! Ништяк! (сим)

— Класс? (сим)

— А то! Супер! (сим)

— Ну ё-моё... (сим)

Модальности в последнем диалоге расставлены с точки зрения постороннего наблюдателя; для самих же участников все реплики звучат в символически-содержательной модальности, и они хорошо (хотя и не всегда до тонкостей) понимают друг друга.

Характерной для устной речи и диалогов является эллиптичность (сокращенность) и большая опора на контекст, а также мимику, жест и интонацию, которые часто дают содержательную субмодальность, а произносимые реплики в когнитивной части идут почти сплошь символические (так что в целом получается символически-содержательная модальность):

— (радостно) Здравствуй!

— (печально) Привет.

— (участливо) Живешь?

— (угрюмо) Пока живу — надеюсь.

— (уговаривая) Ну не надо...

— (расстроено) Ну, не знаю...

— (убеждая) Правда-правда!

— (улыбаясь) Ладно!

— (ободряюще) Пока!

— (благодарно) Пока!

Для устной речи характерно также использование штампов и фразеологизмов, которые активизируют Символический архетип, проявляющийся в символической модальности или субмодальности:

— Не пора ли нам пора ужинать? сод (сим)

— Гром не грянет — мужик не перекрестится (сим)

— Жена да убоится мужа своего! (сим)

— Ой! (в притворном страхе закрывает лицо руками) (сим)

— Ну пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, вкусненького. сим (сод)

— (торжественно) Ужин готов — с оладушками! сод (сим)

Символическая модальность в диалоге психологически воспринимается как отчужденная, содержательная — как интимная, как в следующем диалоге, где протагонист(ка) в итоге добивается своего:

— Милый, а я тебе сразу понравилась?

— А то! (сим)

— Нет, правда, неужели сразу?

— Ну точно! (сим)

— Ну не может быть!

— Ну, не сразу... а вот когда глазищами-то своими зелеными на меня уставилась, и рот до ушей разъехался — вот тут-то я и влюбился! (сод)

Разнообразные междометия и слова, и выражения, лишенные когнитивного смысла, а также молчание вместо ответа воспринимаются обычно в символической модальности, решительное предпочтение которой делает человека тяжелым собеседником.

— Валентина, ты меня слышишь?

— Угу. (сим)

— А что молчишь?

— Да так... (сим)

— Может, чего сказать хочешь?

— (отрицательно) У-у (сим)

— Ну хоть словечко...

—... (сим)

— Неужто совсем тебе надоел?

— (после паузы) Ну, не совсем. сим (сод)

Однако чрезмерная склонность к содержательной модальности, обилие в речи излишних, неинтересных подробностей также не украшает коммуникатора: он воспринимается как болтун, не способный к краткому, емкому слову. Впрочем, с ним может быть уютно, особенно если он ненавязчив и не требует от партнера ответа в содержательной же модальности: тогда его речь может восприниматься как журчание ручья или шум листвы, заполняющее пространство, но не мешающее в нем находиться.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал