Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Структура концепта






У концепта сложная структура. С одной стороны, к ней принадлежит все, что принадлежит строению понятия; с другой стороны, в структуру концепта входит все то, что и делает его фактором культуры — исходная форма (этимология); сжатая до основных признаков содержания история; современные ассоциации; оценки и т.д.

Структура концепта детально описана Ю.С. Степановым. Он выделяет три компонента, или три «слоя», концепта. Во-первых, это основной, актуальный признак концепта. В актуальном, «активном» слое концепт актуально существует для всех пользующихся данным языком (языком данной культуры) как средство их взаимопонимания и общения. Будучи средством общения, концепт в этом свое «слое» включается, помимо духовной культуры в собственном смысле этого слова, еще и в структуры общения и в мыслительные категоризации, связанные именно с общением.

Второй «слой» концепта состоит из дополнительных «пассивных» признаков, являющихся уже неактуальными, «историческими». В дополнительных, «пассивных» признаках своего содержания концепт актуален лишь для некоторых социальных групп. Притом во всех таких случаях актуализируются «исторические», «пассивные» признаки концепта главным образом при общении людей внутри данной социальной группы, при общении их между собой, а не вовне, с другими группами.

Третий «слой» концепта — это его внутренняя форма, обычно вовсе не осознаваемая и запечатленная во внешней, словесной форме. Внутренняя форма, или этимологический признак, или этимология открывается лишь исследователям и исследователями. Но это не значит, что для пользующихся данным языком этот слой содержании концепта вообще не существует. Он существует для них опосредованно, как основа, на которой возникли и держатся остальные слои значений.

Поскольку концепт имеет «слоистое» строение и разные слои являются результатом, «осадком» культурной жизни разных эпох, то и метод изучения окажется не одним, а совокупностью нескольких различных методов

Наиболее древний слой концепта — его внутренняя форма или этимология. При его изучении целью исследователя является выявить «буквальный смысл» концепта. Этот метод возник при изучении народных образов, поверий, обычаев, в которых исследователи ищут их непосредственный, прямой, буквальный смысл, т.е. их внутреннюю форму. Потебня определяет внутреннюю форму слова как «способ, каким в существующем слове представлено прежнее слово, от которого произведено данное». В непроизводных словах или в словах, представляющихся непроизводными в настоящее время внутренняя форма современным говорящим на данном языке уже непонятна или вообще не видно никакой формы. В таких случаях внутренняя форма обнаруживается лишь исследователем в виде этимологии слова.

Пассивный, «исторический» слой концепта Ю.С. Степанов предлагает исследовать историческим методом. При этом Ю.С. Степанов оговаривается, что понимает историю и ее задачи в соответствии с концепцией Гегеля, согласно которой «вся история представляет собой историю мысли. В той мере, в какой человеческие действия — просто события, историк не может понять их; строго говоря, он даже не может установить, что они произошли. Они познаваемы для него лишь как внешнее выражение мыслей… Правильная постановка задачи историком — не в том, чтобы узнать, что люди сделали, но в понимании того, что они думали».

История концептов культуры строится как преемственность концептов, и это потому, что сами концепты состоят из преемственных пластов; преемственность заключена в концептах. Историк концептов может фиксировать и разрывы в преемственности, когда, по данным материала, они имеют место. Но в таких случаях перед нами все же история одного концепта, хотя и отмеченная разрывами. Таким образом, на втором этапе изучения концепта исследователь пытается проследить историю концепта, т.е. рассмотреть изменение его содержания и значений во времени.

Особенности исследования новейшего, наиболее актуального и активного слоя концепта связаны с тем, что предметом науки о культуре являются не понятия, как они психически существуют в индивидуальных сознаниях (и где в частных случаях то или иное их может вообще отсутствовать), а концепты как некое коллективное достояние русской духовной жизни и всего русского, российского общества. Изучением коллективного сознания как особого социального явления занимается социология, поэтому в данной области в лингвистике применяются методы социологии.

Теорию коллективного сознания и социальных фактов впервые разработал основатель научной социологии, Эмиль Дюркгейм, и, говоря об исследовании актуального слоя концепта, Ю. С. Степанов обращается к его идеям и методам исследования. В частности, к социальным фактам относятся способы мышления, деятельности и чувствования, находящиеся вне индивида и наделенные принудительной силой, вследствие которой они ему навязываются. Они объективно существуют вне сознания индивида, т.к. не создаются им, а усваиваются в готовом виде благодаря воспитанию. Социальные факты столь же реальны, как и материальные вещи, и исследоваться должны как всякие вещи, т.е. как объект познания, который сам по себе непроницаем для ума; все, о чем нельзя сформулировать себе адекватного понятия простым приемом мысленного анализа; все, что ум может понять только при условии выхода за пределы самого себя, путем наблюдений и экспериментов, последовательно переходя от наиболее внешних и непосредственно доступных признаков к менее видимым и более глубоким. Таким образом, при исследовании современного слоя концепта должны применяться методы науки, исследующей состояние общества — социологии.

Историк культуры, в частности историк концептов культуры, должен комбинировать все три метода, используя их соответственно в трех разных пластах содержания культурных концептов. Иными словами, новейший пласт полагается изучать методом социологии, средний пласт — методом историка, а древнейший пласт — методом этнолога.

Возможности описания концепта ограничены. Границы эти имеются как «сверху» — в сфере абстрактных определений, так и «снизу» — в сфере индивидуального опыта.

Данное утверждение основано на понимании сути таких понятий как «значение» и «значимость». Если «значение» — это указание на предмет или класс предметов, то «значимость» — это не просто прямое указание на предмет или класс, а относительное значение слова — выделенная ему часть семантического поля, зависящая от распределения значений между наличными в этом поле словами. С увеличением группы слов, определяющих значимость того или иного отдельного слова, говорящий может оказаться не в состоянии знать всю группу, а, следовательно, он не будет знать и значимостей каждого отдельного слова. Логически определенное понятие значимости стало называться «интенционалом» (данный термин синонимичен «смыслу»).

Однако и в плане исследования существования концепта в сознании людей имеются пределы: богатство ассоциаций (количество признаков, содержание понятия) тем больше, чем уже круг людей, использующих данный концепт во всех своих «слоях»: самое ограниченное содержание концепта — в общерусском употреблении. Чем уже социальная группа, использующая концепт, — коллектив, семья, наконец, отдельная личность, тем шире круг групповых и индивидуальных ассоциаций, которые уже не могут быть описаны в словаре, иногда не могут быть описаны и вообще, в принципе — неописуемы. Предел обнаруживается во всех духовных концептах: всюду можно довести описание лишь до определенной черты, за которой лежит некая духовная реальность, которая не описывается, но лишь переживается.

Развивая мысль Ю.С. Степанова об использовании слоев концепта различными социальными группами вплоть до отдельной личности, можно выделит следующие социально-обусловленные компоненты концепта:

· общечеловеческий, или универсальный компонент концепта,

· национально-культурный, обусловленный жизнью человека в определенной культурной среде,

· социальный, обусловленный принадлежностью человека к определенному социальному слою,

· групповой, обусловленный принадлежностью языковой личности к некоторой возрастной и половой группе,

· индивидуально-личностный, формируемый под влиянием личностных особенностей – образования, воспитания, индивидуального опыта, психофизиологических особенностей.

Однако оппонентами теории Ю.С. Степанова о трехчастной структуре концепта выступили исследователи В.И. Карасик и Г.Г. Слышкин[30], по мнению которых слои концепта следует рассматривать как отдельные концепты различного объема, а не как компоненты единого концепта: активный слой входит в общенациональный концепт, пассивные слои принадлежат концептосферам отдельных субкультур, а внутренняя форма концепта для большинства носителей культуры является не частью концепта, а одним из детерминирующих его культурных элементов.

Они также считают, что структура лингвокультурного концепта трехкомпонентна, однако выделяют иные его компоненты — ценностный, фактуальный и образный[31]. Фактуальный элемент концепта хранится в сознании в вербальной форме и поэтому может воспроизводиться в речи непосредственно, образный элемент невербален и поддается лишь описанию[32].

Как подчеркивает В.А. Маслова[33], ядром концепта всегда является именно ценностный компонент, поскольку концепт служит исследованию культуры, а в основе культуры лежит ценностный принцип. Показателем наличия ценностного отношения является применимость оценочных предикатов. Если о каком-либо феномене носители культуры могут сказать «это хорошо» (плохо, интересно, утомительно и т.п.), этот феномен формирует в данной культуре концепт.

Метод когнитивной науки, как уже было замечено Ю.С. Степановым, заключается, прежде всего, в попытке совместить данные разных наук — философии, социологии, психологии, нейролингвистики, языкознания, этнологии и др. В различное время российскими и зарубежными исследователями было предложено множество методов исследования концепта:

· теория профилирования Е. Бартминского;

· теория вертикальных синтаксических полей С.М. Прохоровой;

· теория концептуального анализа для выявления глубинных, эксплицитно не выраженных характеристик имени (гештальтов) Л.О. Чернейко и В.А. Долинского;

· теория вертикального контекста О.С. Ахмановой и И.В. Гюббенет;

· фреймовая семантика Ч. Филлмора;

· теория метафоры и метонимии Дж. Лакоффа и М. Джонсона;

· сценарии Р. Шенка и Р. Абельсона;

· фреймы М. Мински;

· когнитивные прототипы Э. Рош и Дж. Лакоффа.

Использование тех или иных методов и способов исследования в каждом конкретном случае зависит не только от сложности концепта, от и от целей и задач, которые ставит перед собой исследователь, а также характера лингвистических источников, являющихся материалом для рассмотрения.

Концепт — многомерное образование, включающее в себя не только понятийно-дефиниционные, но и коннотативные, образные, оценочные, ассоциативные характеристики, которые должны быть уточнены при описании концепта.

Целью любого описания концепта, т.е. определения внутренней формы концепта, является заключение об его духовном значении по материальным проявлениям. Определяющим в семантике культурного концепта может считаться ассоциативный компонент в форме образно-метафорических коннотаций либо прецедентных связей. Выявление ассоциативных комплексов является основной задачей описания концепта.

Один из методов описания концепта может основываться на упрощенном представлении структуры концепта, состоящего из ядра и периферия концепта. Ядро концепта — это словарное значение той или иной лексемы. Оно выявляется на материале толковых словарей, которые предлагают исследователю большие возможности в плане раскрытия содержания концепта, в выявлении специфики его языкового выражения. Периферия же — субъективный опыт, различные прагматические составляющие лексемы, коннотации и ассоциации.

В.А. Маслова[34] предлагает следующий порядок установления смыслового объема концепта:

1) определение референтной ситуации, к которой принадлежит концепт; при наличии художественного текста эта операция производится на его основе;

2) установление места данного концепта в языковой картине мира и языковом сознании нации при помощи энциклопедических и лингвистических словарей; при этом ядром концепта следует считать словарную дефиницию;

3) выявление особенности этимологии;

4) привлечение к анализу самых разнообразных контекстов: поэтических, научных, философских, публицистических, пословиц и поговорок и т.д.;

5) сравнение полученных результатов с анализом ассоциативных связей ключевой лексемы;

6) если для анализа выбран важный концепт культуры, то он должен быть многократно повторен и проинтерпретирован в живописи, музыке, скульптуре и т.д.;

Эксплицитно либо имплицитно концепт – всегда объект сопоставительного анализа, подразумевающего сравнение: внутриязыковое, когда сопоставляются облик и функционирование концепта в различных «областях бытования» – дискурсах (научном, политическом, религиозном, поэтическом и пр.) и сферах сознания, межъязыковое, когда сопоставляются концепты различных языков.

 


[1]Вежбицкая А. Семантика, культура и познание: общечеловеческие понятия в культуроспецифичных контекстах // Thesis, 1993, вып. 3

[2] Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2004

[3] Вежбицкая А. Семантика, культура и познание: общечеловеческие понятия в культуроспецифичных контекстах // Thesis, 1993, вып. 3

[4] Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1960. Вып. 1

[5] Карасик В. И., Слышкин Г. Г.Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А.Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001

[6] Толстой Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997

[7]Воркачев С. Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. - Краснодар, 2003

[8] Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2-х томах. М., 1995, т. 2

[9] Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997

[10]Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999

[11] Язык и культура: Сб. обзоров / РАН. ИНИОН.; Редкол.: Е.О. Опарина (Отв. ред.) и др. - М.: ИНИОН, 1999

[12] Маслова В.А. Лингвокультурология, М.: Академия, 2004. С. 5

[13] Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология, М.: Гнозис, 2002. С. 15

[14] Маслова В.А. Лингвокультурология, М.: Академия, 2004. С. 8

[15] Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология, М.: Гнозис, 2002. С. 12

[16] Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004. С. 90

[17] Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология, М.: Гнозис, 2002. С. 12

[18] Маслова В.А. Лингвокультурология, М.: Академия, 2004

[19] Воробьев В.В. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация

[20] Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004, с. 91

[21] Там же

[22] Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004, с. 87

[23] Воркачев С. Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. М., 2003

[24] Воркачев С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2001. Т. 60, № 6. С. 47-58.

[25] Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2004

[26] Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2004

[27] Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2004

[28] Язык и культура: Сб. обзоров / РАН. ИНИОН.; ред. кол.: Опарина Е.О. (отв. ред.) и др. М.: ИНИОН, 1999 (Теория и история языкознания). С. 107-109

[29] Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004, с. 128

[30] Карасик В.И., Слышкин Г.Г.Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А.Стернина. - Воронеж: ВГУ, 2001. С. 75-80.

[31]Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996

[32] Карасик В.И., Слышкин Г.Г.Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А.Стернина. - Воронеж: ВГУ, 2001

[33] Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2004

[34] Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2004


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.013 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал