Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Специальная лексика.






Социально ограничено употребление терминологической и профессиональной лексики, используемой людьми одной профессии, работающими в одной области науки, техники.

-Термины и профессионализмы даются в толк. словарях с пометой " специальное", иногда указывается сфера употребления того или иного термина.

↓ Каждая область знания имеет свою терминологическую систему.

Терминология – слова или сочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства.В основе каждого термина лежит определение обозначаемой им реалии. Термины – точная и сжатая характеристика предмета или явления. Каждая отрасль оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки. Роль терминов возросла в 20 веке, словари наиболее часто пополняются терминами. Это самая регулируемая часть словаря, наиболее искусственная.

В составе терминологической лексики можно выделить несколько " слоев", различающихся сферой употребления, особенностями обозначаемого объекта:

1. Общенаучные термины - исп-ся в различных областях знаний и принадлежат научному стилю речи в целом: эксперимент, адекватный, эквивалент, прогнозировать, гипотетический. Эти термины образуют общий понятийный фонд различных наук и имеют наибольшую частотность использования.

2. Специальные термины - закреплены за опред. научными дисциплинами, отраслями производства и техники (лингвистика: подлеж, сказуемое, прилаг, местоим; медицина: инфаркт, кардиология, мимома) В этих терминологиях концентрируется квинтэссенция каждой науки.

-Терминологическая лексика, как никакая другая, информативна. → термины незаменимы в языке науки: они позволяют кратко и предельно точно сформулировать мысль.

→ частотность употребления терминов зависит от характера изложения, адресации текста.

→ Своеобразная примета нашего времени - распространение терминов за пределами научных произведений. ← общая терминологизация современной речи. (трактор, радио, телевидения)

К терминам есть требования:

- однозначность.

- термин должен быть лишен коннотации, сем, оценочно-экспрессивного характера.

- не должен иметь синонимов.

- системность оформления.

→ Требования постоянно нарушаются. Самая неупорядоченная терминология у лингвистов.

Профессионализмы – слова-выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными. Они функционируют в устной речи как «полуофициальные» слова, не имеющие строгого научного характера. Служат для разграничения близких понятий, используемых в определенном виде деятельности людей. Неспециалист этой сферы уже не может ими воспользоваться.

Различия м\ терминами и профессионализмами:

1. Профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как «полуофициальные слова», не имеющие строгого научного характера. Термины – официальные научные наименования специальных понятий.

2. Профессионализмы служат для разграничения узких понятий.

3. Но неспециалист в данной сфере уже не сможет пользоваться профессионализмами. А термины считаются даже интернациональными.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал