Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава VII. 1. Разъясню обязанности царей, покажу, как царь должен вести себя, как он был создан, и как добиться высочайшего успеха.






1. Разъясню обязанности царей, покажу, как царь должен вести себя, как он был создан, и как добиться высочайшего успеха.

2. Князь, который получил, согласно закону, посвящение *, предписанное Ведами, должен как следует* защищать все это.

3. Так как, когда существа, будучи без царя, из - за страха рассеялись по всем направлениям, Творец создал царя для защиты всего этого,

4. Взяв вечные составные Е(н)дрилы (Ярилы, Ндра, (Перуна, Прапоруши), Вотана, Водаря, Одры, Гидры (Индры)), Воздуха, Ёмы (Ямы), Солнца, Огня, Верны (Варуны), Месяца и Губеры (Куберы)*.

5. И потому, что царь был создан из частиц этих Владык Богов, поэтому он и превосходит всех живых тварей в сиянии;

6. И, как Солнце, он слепит глаза и сердца; и никто на земле не может даже взглянуть на него.

7. Через свою мощь — он Огонь и воздух, Солнце и Месяц, он Господь справедливости (Ёма(Яма))*, он — Губера (Кубера), он Верна (Варуна), он — великий Е(н)дрила (Ярила, Ндра, (Перун, Прапоруша), Вотан, Водарь, Одра, Гидра (Индра)).

8. Даже царевич не должен быть оскорбляем, что он — смертный; так как он великое божество в человеческой форме.

9. Огонь обжигает только самого мужа, если тот беззаботно приблизится к нему, пламя царствования поглощает род, вместе со скотом и пожитками.

10. Подробно рассмотрев цель, место и время, он заканчивает разворачиванием многих образов, для полного достижения справедливости *.

11. Тот, в чьей силе живет Пятница (Падма), Богиня удачи *, в чьем величии обитает победа, в чьем гневе поселилась смерть, создан из сияния всех (Богов).

12. Кто по своей чрезмерной глупости ненавидит его, несомненно пропадет; так как царь быстро сообразит такого уничтожить.

13. Поэтому пусть не преступает закон, который царь устанавливает для почитания своих любимцев, ни который ввергает в страдания тех, кто неугоден.

14. Так как ради этого Господь когда - то создал своего собственного сына, Кару*, защитника всех существ, законника, созданного из Величья (Славы Бранителя (Брахмана)).

15. Из - за страха перед ним все живые существа, как подвижные, так и неподвижные, позволяют себе услаждаться* и не пренебрегают своими обязанностями.

16. Полностью рассмотрев время и место, силу и знание, пусть справедливо назначит: что тому, кто действует неправедно.

17. Наказывает его царь, муж, управляющий делами, правитель, который зовется опорой закона четырех укладов.

18. Наказание единственное правит всеми живыми тварями, одно наказание охраняет их, наказание бдит над ними, пока они спят; мудрый объявляет наказание законом.

19. Правильно назначенное, после рассмотрения, оно делает людей счастливыми; но назначенное без рассмотрения, оно уничтожает все подряд.

20. Если царь не налагает неустанно наказание на тех, кто его заслуживает, сильный поджарит слабого, как рыбу на вертеле;

21. Ворон склюет жертвенный пирог и собака оближет жертвенные яства, не станет ни у кого права владения; низшие — вверху *.

22. Весь мир поддерживается в порядке наказанием, так как безвинного человека трудно сыскать; через страх перед наказанием весь мир пожинает довольство.

23. Боги, Данавы, Гудари (Гандхарвы), Рогши (Ракшасы), Божества, змеи и птицы, даже они дарят наслаждение только под страхом наказания.

24. Все сословия были бы нарушены, все границы смяты и все люди взбунтовались из-за непочтительности перед наказанием.

25. Но где Кара, черного цвета с красными глазами, величаво шествует, уничтожая грешников, там подданные не тревожатся, заботясь лишь об учености судьи.

26. Считают, что тот царь может быть справедливым свершител⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪

⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ же судом.

28. Наказание сияет ярко, и с ним тяжело общаться людям с несовершенным умом*, оно низвергает царя, который отступает от своих обязанностей, вместе с его родом.

29. Затем оно захватывает его замки, его владения, весь мир вместе с подвижным и неподвижным, равно как и мудрецов и Богов, поднимающихся в небо.

30. Не может быть справедливого суда у того, у кого помощник — дурак, у алчного, глупца, любителя услад.

31. Наказание может быть наложено тем, кто чист *, верен своему слову, кто действует согласно закона, у кого есть хорошие помощники и кто мудр.

32. Пусть справедливо судит в своем владении, со строгостью карает своих врагов, без лицемерия относится к друзьям и будет снисходительным к волхвам.

33. Слава царя, который поступает так, даже существующего сбором колосьев *, распространяется в мире, как капля масла на воде (растительного).

34. Но слава царя, поступающего обратным образом, не владеющего собой, сжимается среди людей, как капля топленого масла в воде.

35. Царь был создан защитником сословий и порядка, ставящим все на свои места, освобождая их от других обязанностей.

36. Что еще должно свершаться им и его слугами для защиты народа, об этом я тебе все расскажу по порядку.

37. Пусть царь, поднявшись ранним утром, почтит волхвов, знающих и сведущих в трисоставной священной науке *, и следует их наставлениям.

38. Пусть ежедневно почитает престарелых волхвов, чистых, знающих Веды; так как тот, кто всегда почитает пожилых, уважается даже Рогшами (Ракшасас).

39. Пусть, даже если он уже скромен, постоянно учится скромности у них; так как царь, который скромен, никогда не пропадет.

40. Из-за отсутствия скромности погибли многие цари, вместе со своим имуществом; скромностью даже отшельники в лесу добивались царств.

41. Из - за отсутствия смирения погиб Вена, также цари Нахуша, Судас, сын Пиджьавана, Сумукха и Неми*.

42. Но смирением достигли владычества Притху*, и Пра – Муж (Ману), Губера (Кубера) — положения Владыки сокровищ, и сын Гадхи* сана Волхва.

43. От тех, сведущих в трех Ведах, пусть изучает трисоставную древнейшую науку управления *, науку рассуждения и знания Души, от людей — ремесла и умения.

44. Сам он день и ночь пусть упражняется в подчинении своих чувств, так как тот, кто победил свои собственные чувства, может держать своих подданных в подчинении.

45. Пусть старательно избегает десяти грехов, произрастающих из любви к наслаждениям, и восьми, происходящих от гнева — они ведут к беде.

46. Так как царь, привязанный к грехам, произрастающим из любви к наслаждению, теряет свое богатство и добродетель; но происходящим от ярости — даже жизнь.

47. Охота, игра, дневной сон, придирчивость, женолюбие, пьянство, танцы, пение и музыка, и бесполезные путешествия являются десятисоставным скопищем, произрастающим из любви к удовольствию.

48. Донос, насилие, предательство, зависть, клевета, захват имущества, унижение и нападение являются восьмисоставным скопищем, порожденным яростью.

49. Эту ненасытность, которую все мудрецы считают как бы корнем даже их обоих, пусть старательно подчиняет; как и плоды, порожденные ею.

50. Пьянство, игра в кости, женщины и охота – эта четверка, следует знать, самые гибельные среди тех, что произрастают из любви к удовольствию.

51. Нанесение телесных повреждений, оскорбление и захват собственности — эти три нужно считать как бы самыми гибельными из тех, что происходят от гнева.

52. Движимый яростью должен знать, что среди последующих семи *, которые царят где-либо, каждый ранее названный грех более отвратительный.

53. Между грехом и смертью считается более гибельным грех; греховный муж погружается в бездну, тот, кто умирает свободным от греха, восходит в небеса.

54. Пусть назначит семь или восемь министров, чьи предки были царскими слугами, которые сведущи в науках; героев, искусных в применении оружия, потомков знати, уже испытанных.

55. Даже легкое дело трудно вершить одному; тем более – особенно – без помощников, царствование, которое приносит хороший доход.

56. Пусть ежедневно рассматривает с ними события, мир и войну, стан (стхана), армию, казну, города и царство, доход, оборону и освящение своей добычи милостынями.

57. Определив точку зрения каждого отдельно и всех вместе, пусть совершает полезное для себя и своих дел.

58. Но с наиболее выдающимися из них, ученым волхвом, пусть царь решает наиболее важные дела, относящиеся к шести средствам царского правления *.

59. Пусть, исполненный доверия, возложит на такого все дела, принимая окончательное решение совместно с ним, затем пусть начинает действовать.

60. Нужно назначить других служителей, честных, мудрых, крепких, ловких дельцов, хорошо проверенных.

61. Столько людей пусть назначит, сколько требуется для выполнения дел, ровно столько, искусных, умных и расторопных.

62. Из них пусть выберет бравого, опытного, знатного и почтенного при сборе дохода с рудников, заводов и житниц *, скромного в дворцовой жизни.

63. Пусть также назначит посла, сведущего во всех науках, который разбирается в науках, выражениях лица и жестах, честного, опытного и родовитого.

64. Посла — отражение царя — справедливого, честного, опытного, памятливого, находчивого, пригожего, бесстрашного и красноречивого.

65. Армия зависит от воеводы, законное управление — от армии, сокровища и царственности; мир и его разрыв — от посла.

66. Так как один посол заключает и разбивает союзы; посол совершает то, из-за чего либо случается раздор, либо нет.

67. Ради дела пусть изучает выражения доброжелательности, жесты и поведение; по жестам и поступкам его свиты; и его замыслы от его слуг.

68. Точно разузнав замыслы чужого царя, пусть принимает такие меры, которые не подвергают его опасности.

69. Пусть селится в стране, которая открыта и имеет сухую погоду, где зерно в обилии, которая населена Гарными (Арьями), не подверженной мору, приятной, где бояре покорны, а его дворня находит средства для пропитания.

70. Пусть построит город, воздвигнув для своей безопасности крепость, охраняемую пустыней; или глинобитную крепость, или такую же, охраняемую водой или рощей, или поселком, или укрепленную валами.

71. Пусть изо всех сил защищает укрепленные валы, так как среди всего этого укрепленные валы отличаются многими превосходными качествами.

72. Первые три из этих населены дикими животными, обитателями нор и водоплавающими, последние три обезьянами, людьми и Богами соответственно.

73. Как враги не могут повредить всем им, укрытым своими крепостями, так противник не уязвит царя, нашедшего убежище в крепости.

74. Один лучник, поставленный на крепостной стене, равен в бою сотне, одна сотня — десяти тысячам; затем и требуется крепость.

75. Пусть она будет хорошо снабжена оружием, деньгами, зерном и вьючными животными, механизмами *, кормами, водой, полна духовенства и ремесленников.

76. Пусть прикажет построить для себя самого посреди нее дворец, защищенный, обитаемый в любое время, выбеленный, с садом и запасом воды.

77. Обживая это, пусть наберет двор из равных по сословию, которые имеют благоприятную внешность, благородных кровей, внушительных, красивых, с превосходными свойствами.

78. Пусть назначит домашнего жреца (пурохита)* и изберет служащих жрецов (ритвиг); они должны исполнять его домашние обряды и прочее для трех огней.

79. Царь должен приносить различные (службы (щраута)) жертвы, на которых щедро одарять соответственно достоинствам; пусть оделяет волхвов добром и богатством.

80. Пусть прикажет, чтобы годовая подать* в царстве собиралась назначенными, пусть подчиняется Святому закону ради народа *, и ведет себя как отец всех людей.

81. Для отраслей пусть назначит образованных надсмотрщиков; они должны полностью блюсти тех людей, которые занимаются его делами.

82. Пусть почитает волхвов, которые возвращаются из дома своего учителя; так как те волхвы считаются непреходящим сокровищем для царя.

83. Ни воры, ни недруги не смогут захватить его, и не теряется оно; поэтому непреходящий запас должен составляться царями из волхвов.

84. Приношение, совершенное через рот волхва, которое не пролито, ни упущено, никуда не делось, гораздо более превосходно, чем Огнехотье (Агнихотрас).

85. Дар тому, кто не является волхвом, равноценен награде; тому, кто зовет себя волхвом* -- двойной; дар благочестивому волхву – стотысячной; тому, кто знает Веды и Дополнения (Аньгас) (Ведапарага) — бесконечной.

86. Так как соответственно особым свойствам принимающего, степени веры, малая или большая награда за дар будет получена в следующем мире.

87. Царь, который, защищая свой народ, тесним врагами, будь они равны по силе, или крепче, или слабее, не должен оставлять битвы, памятуя долг Князя.

88. Не обращаться вспять в битве, охранять народ, почитать волхвов — лучшие способы для царя сохранить счастье.

89. Те цари, которые стараются убить друг друга в битве, сражаются крепко и яростно и не обращаются вспять — идут на небо.

90. Когда он сражается со своими врагами в битве, пусть не бьет скрытым оружием, ни таким, которое зазубрено, отравлено или с раскаленным острием.

91. Пусть не бьет того, кто вскарабкался на холм, ни бессильного, ни того, кто в мольбе сложил руки, ни того, кто убегает с развивающимися волосами, ни того, кто присел от страха, ни того, кто сказал: " Я — твой! "

92. Ни того, кто спит, ни того, кто потерял кольчугу, ни обнажившегося, ни безоружного, ни оцепеневшего, безучастного к сражению, ни сражающегося с другим,

93. Ни того, чье оружие сломалось, ни безутешного *, ни тяжелораненого, ни испуганного, ни бегущего в панике — помня об обязанностях.

94. Тот, кто убит в битве, обратившись в страхе вспять, принимает на себя все грехи своего господина – любой!

95. И какими бы заслугами не обладал для будущего, все это берет его господин.

96. Повозки и лошади, слоны, зонты, деньги *, зерно, скот, женщины *, все товары и драгоценные металлы принадлежат тому, который заберет их, победив.

97. В писании Вед – лучшую долю нужно преподносить царю; что не было захвачено сразу, должно быть распределено царем между князьями.

98. Итак, объяснен безупречный изначальный закон для князей; от этого закона Князь не должен отступать, разя своих врагов в битве.

99. Пусть стремится добиться того, чего он еще не добился; то, что он добыл, пусть заботливо хранит; пусть увеличивает то, что хранит, и тем, что он прибавил, пусть оделяет достойных людей.

100. Следует знать, что это — четыре способа охранения целей человеческого существования; пусть неустанно, правильно применяет их.

101. Того, что он не добыл, пусть ищет, старается оружием; то, что он получил, пусть заботливо хранит; то, что защитил, пусть прибавляет, увеличивая это; и тем, что прибавил — пусть щедро оделяет *.

102. Пусть всегда будет готов к сражению *, постоянно выказывая храбрость, и постоянно храня свои секреты, и пусть постоянно использует слабость врага.

103. Перед тем, кто всегда готов разить, весь мир застывает в трепете; поэтому пусть покоряет всех, даже применяя силу.

104. Пусть всегда поступает без обмана, и не по предательскому расчету; старательно защищаясь, пусть всегда применяет к врагам множество хитростей.

105. Его противник не должен знать его слабостей, но он должен знать слабости своего противника, как черепаха, точно так пусть он оберегает своих, пусть защищает слабые места.

106. Пусть намечает свои предприятия как цапля (не торопясь); как лев пусть простирает свою силу; как волк пусть хватает; как заяц петляет при отступлении.

107. Когда он так отправляется в поход, пусть подчинит всех противников, которых сможет найти, средствами, умиротворением и покоем *.

108. Если они не покоряются этим трем, тогда пусть, превзойдя их одной силой, постепенно приведет их к подчинению.

109. Среди средств мира и покоя, ученые всегда советуют умиротворение и силу.

110. Как полольщик выдергивает сорняки и оставляет пшеницу, точно так же царь пусть охраняет царство и уничтожает своих врагов.

111. Такой царь, который в безумии жестоко угнетает свое царство, вместе со своим родом вскоре лишается жизни и своего царства.

112. Как жизни разных существ разрушаются истязанием их тел, точно так же жизни царей разрушаются угнетением ими своих царств.

113. В управлении своим царством пусть всегда соблюдает правила; так как царь, который хорошо управляет своим царством, легко процветает.

114. Пусть разместит возглавляемый отряд воинов в середине двух, трех, пяти или семи селений для защиты царства.

115. Пусть назначит старшего над селением, равно как старших десяти селений, старшин двадцати, сотни и тысячи.

116. Начальник одного селения должен сам сообщать начальнику десяти селений о совершенных преступлениях, а правители десяти правителям двадцати.

117. Но начальник двадцати должен доносить подобное до правителя тысячи.

118. Вот что обязаны селяне доставлять ежедневно царю: пищу, питье, топливо должен получать правитель одного селения.

119. Правитель десяти селений — владеть одним “кулаком” (кула – столько земли, сколько достаточно для одной семьи), правитель двадцати — пятью “кулаками” (кулас), верховный правитель сотни селений — одним селением, правитель тысячи — городом.

120. Дела их, которые связаны с их селениями и отдельными предприятиями надо вершить справедливо, и никогда не лениться.

121. И в каждом городе пусть назначит одного главного управляющего всеми делами, отмеченного достоинствами, как планету* среди звезд.

122. Пусть всегда лично навещает по очереди своих ставленников; пусть соответственно блюдет их поведение в округах через соглядатаев при каждом.

123. Так как слуги царя, назначенные охранять, обычно становятся негодяями, которые грабят других, пусть от таких защищает своих подданных.

124. Пусть царь отнимет все имущество злоумышленников и взяточников и изгонит их.

125. Даже женщинам, используемым на царской службе, и служанкам пусть определит ежедневное содержание в соответствии с их положением и трудом.

126. Одна пана* должна даваться как заработок низшим, шесть высшим *, подобным образом одежда — каждые пол года, и одна дрона * зерна каждый месяц.

127. Хорошо рассмотрев торговлю, дороги, еду и приправы, обязанности охраны богатств, пусть царь введет торговые пошлины.

128. После рассмотрения царь всегда должен назначать в своем владении пошлины и налоги таким образом, чтобы как сам он, так и те, кто не работает, получали жалование.

129. Как пиявка, теленок и пчела всасывают свою пищу мало помалу, точно так же должен царь извлекать из своего владения умеренные годовые подати.

130. Пятидесятую часть скота и золота может брать царь, и восьмую, шестую или двадцатую часть урожая.

131. Он может брать также шестую часть деревьев, мяса, меда, молока, сливочного масла, благовоний, трав, приправ для пищи, цветов, кореньев и фруктов.

132. Листьев, заварных трав, травы, плетения из тростника, шкур, глиняных сосудов и всего изготовленного из камня.

133. Даже погибая, царю не следует облагать налогом Послушников (Щротрияс); Послушнику, находящемуся в его царстве не должен угрожать голод.

134. Царство такого царя, в чьих владениях Послушник мучается от голода, будет вскоре тоже захвачено голодом.

135. Определив его основательность в Ведах и поведении, царь должен обеспечить его средствами существования в согласии со Священным законом, и должен охранять его в любом случае, как отец законного сына своей плоти.

136. Какие добродетельные дела совершит под покровительством царя, точно на столько увеличивается срок жизни царя, богатство и границы царства.

137. Пусть царь введет общую годовую некоторую плату для обитателей своего владения, которые живут торговлей, называемую налогом.

138. Механикам и ремесленникам, точно так же, как и работникам, существующим ручным трудом, он может назначить работы, однажды в месяц.

139. Пусть не подрывает свой собственный корень и корней других чрезмерной жадностью; так как подрывом своего собственного корня он готовит себе, или другим погибель.

140. Пусть царь, тщательно рассмотрев дело, будет точен и любезен; так как такой царь — высокоуважаемый.

141. Когда он устанет от рассмотрения общественных дел, пусть усадит на этот трон своего главного боярина, законника, мудрого, сдержанного и родовитого *.

142. Так, справив все их дела, пусть ревниво и заботливо охраняет своих подданных.

143. Такой, чьи подданные похищаются разбойниками* из его царства, громко взывая о помощи, а он сам и его слуги взирают на это — мертвец, не жилец.

144. Высочайший долг князя защищать своих подданных, так как царь, владеющий только что упомянутым доходом* — обязан.

145. Поднявшись в последнюю стражу ночи, совершив собственное очищение, принеся сосредоточенно возлияния в огонь и почтив волхвов, пусть войдет в приемный покой, который должен иметь приятный вид.

146. Находясь здесь, следует удостоить вниманием всех своих подданных и потом отпустить их; отпустив подданных, пусть держит совет со своими боярами.

147. Поднявшись по склону холма с террасами, удалившись в уединенное место, или в одинокий лес, пусть совещается с ними тайно.

148. Тот царь, чьи тайные намерения другие люди, собравшись, не раскроют, завладеет всей землей, хотя бы он и был беден казной.

149. На время совета пусть прикажет удалить дураков, глупцов, слепых, глухих, животных *, древних стариков, женщин, грубиянов, больных, калек.

150. Презренные, так же, как животные и особенно женщины предадут тайный совет; по этой причине он должен быть осторожен в отношениях с ними.

151. В полдень, или в полночь, когда на него навалится телесная или умственная усталость, пусть рядит либо сам, либо в окружении о добродетели, удовольствии и богатстве.

152. Об умиротворении противников, о выдаче дочерей замуж, о сдержанности своих сынов.

153. О засылке послов, о завершении предпринимательств, о поведении своих жен и о подготовке шпионов.

154. О полном восьмисоставном предпринимательстве*: а) умиротворение, разделение, применение силы, дары, или б) земледелие, торговля, строительство мостов и плотин, строительство укреплений или их ремонт, поимка слонов, разработка рудников, население пустошей, вырубка лесов, или в) собирание дани, расходы, отпуск неугодных слуг, предотвращение дурного поведения относительно сословий и порядков, решение трудных положений в своих соб⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪

⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ ⨪ кружения *, о приготовлениях того, кто собирается воевать, о поведении дружественных и враждебных старается.

156. Эти составляющие, кратко — основа окружения; кроме того восемь других* перечислены (в положении о Политике): а) 1. Друг, 2. Друг врага, 3. Друг друга, 4. Друг друга врага — на земле противника, б) отступление, 1. Тот, кто наступает в отступлении (рашниграха) 2. Тот, кто его сдерживает (акранда), 3. Поддержка для этих двух; и называют двадцать:

157. Боярин, царство, крепость, казна и армия являются пятью следующими *, так как это было упомянуто в связи с первым, кратко о семидесяти двух;

158. Пусть рассматривает как враждебного своего непосредственного соседа и приверженца неприятеля, как дружественного — непосредственного соседа своего врага, и как безучастного — помимо этих двух.

159. Пусть превзойдет всех их при помощи средств умиротворения и покоя, либо отдельно, либо совместно, храбростью и политикой.

160. Пусть постоянно думает о шести способах царской политики: союзе, войне, походе, стане, разделении армии и поиске укрытия *.

161. Тщательно взвесив обстановку, пусть выбирает: либо стоять на месте, либо отправляться в поход, союз или войну, разделение своих сил или поиск укрытия.

162. Но царю следует знать, что существует два вида союзов и войн, похода и стана и два направления поиска укрытия.

163. В союзе, который предусматривает нынешнее и будущее наступление, следует знать, есть два предписания: совместное движение и наоборот.

164. Считается, война бывает двух типов: такая, которая предпринимается по поре или нет, кем-либо самим в собственных интересах и за вред, нанесенный другу.

165. Выступление считается двусоставным: в одиночку, когда вдруг возникает спешное обстоятельство, и в союзе с другом.

166. Считается, стан бывает двух видов для того, кто был измотан стычками, или вследствие прошлых дел *, и в знак расположения к другу.

167. Если армия останавливается, а ее командующий отдельно, для выполнения каких - то замыслов, это называется теми, кто согласен с превосходством способов царской политики, двусоставным разделением сил.

168. Прикрытия бывают, считают, двух видов*: с целью превосходства, когда кто - либо тесним врагом; чтобы стать известным среди доблестных как защитник сильного царя.

169. Если знает, что в скором будущем его превосходство неминуемо, и в настоящее время ущерб невелик — тогда пусть возвращается к мирным способам.

170. Но если он считает всех своих подданных очень крепкими, а самого себя непреодолимым, тогда пусть затевает войну.

171. Когда он знает о своей армии, что она уверена в превосходстве и сильна, а об армии противника обратное, тогда пусть начинает поход на врага.

172. Но если он очень слаб в повозках и вьючных животных, в живой силе, тогда пусть осторожно стоит станами, постепенно умиротворяя своих врагов.

173. Когда царь знает, что противник силен во всех отношениях, тогда пусть разделит армию и так добьется своей цели *.

174. Но когда он слишком доступен силам врага, пусть тогда быстро ищет прибежища у праведного сильного царя.

175. Тому, кто так будет сдерживать и своих подчиненных, и армию противника, пусть всегда служит всеми силами, как Гораздому (Гуру).

176. Когда, даже при таком, он увидит возникшую опасность, пусть без колебаний возвращается к войне.

177. Всеми (четырьмя) способами политики царь должен устроить, чтобы ни друзья, ни безучастные, ни враги не превосходили его.

178. Пусть полностью рассмотрит будущие и нынешние решения, теперь, исходы всех предприятий, хорошие и дурные стороны прошлого.

179. Тот, кто знает добро и зло в будущем, стремителен в принятии решений в настоящем и понимает последовательность прошлого — не будет завоеван.

180. Пусть устроит все таким образом, чтобы ни союзник, ни безразличная сторона, ни враг не смогли нанести ущерба ему; это итог политической мудрости.

181. Но если царь предпринимает поход против враждебного царства, тогда пусть постепенно наступает следующим образом против столицы врага *.

182. Пусть царь назначает свой поход в благоприятном месяце Марджьасирша, или ближе к месяцам Пхальгуна и Чаитра* в согласии с армией.

183. Даже в другие времена, когда у него есть ясное предвидение победы, или когда несчастье обрушилось на врага, он может вести наступление на него.

184. Но, должным образом все уладив у себя, и что касается похода, защитив основу и разослав куда нужно шпионов,

185. Расчистив три вида дорог* (через открытую местность, через болотистые земли или пересеченные водными преградами, и через леса)и своей шестисоставной армией * пусть выдвигается спокойно предписанным для военных действий способом против вражеской столицы (шестисоставнвая армия: слоны, лошади, повозки, всадники, иногда казна, основные силы и рабочие).

186. Пусть будет особенно начеку относительно друга, который тайно служит врагу и обратно, которые перебегают так как такие — наиболее опасные враги.

187. Пусть передвигается по своим дорогам, выстроившись в виде посоха* (вдоль), или как повозка *(в ширину), или как кабан* (ромбом), или как Макара *(рыба), (т. е. в два треугольника, соединенных вершинами), или как игла *(в длинную линию), или как Гаруда*(птица — ромбоид с выступающими крыльями).

188. Откуда только он заметит опасность, туда пусть устремляет свои отряды, и сам пусть находится в прикрытии, построенном как лотос *.

189. Пусть выберет для главнокомандующего и его заместителей места по всем направлениям и повернется лицом в направление, откуда ожидается опасность.

190. По всем сторонам пусть разместит отряды воинов, на которые он может опереться, с которыми налажена связь, которые испытаны как в перенесении тягот, так и в натиске, бесстрашных и справедливых.

191. Пусть составит небольшой отряд воинов, сражающихся в тесном порядке и по собственному усмотрению остальных расположит в свободные ряды; или пусть двинет их в сражение, построив их в отряды — иглы, в отряды — ваджра *.

192. На ровной поверхности пусть сражается на колесницах и всадниками, в местах с водоразделами — на лодках и слонах, среди деревьев и кустарников — лучниками, на холмистой местности — мечами, щитами (и пр.) оружием.

193. (Мужам, уроженцам) Курукшатра*, Матсьяс*, Паньчалас* и рожденных в Щурасена*, пусть прикажет сражаться на передовой, как и всем высоким и блистательным.

194. После построения своих отрядов следует их воодушевить и внимательно осмотреть; нужно обрисовать также характер действий, когда они достигнут противника.

195. Если он запрет противника, пусть становится в осаду, разоряет его царство и все время травит посевы, топливо и воду.

196. Подобным образом пусть разрушает водоемы, стены и рвы, и пусть нападает и тревожит его ночью.

197. Пусть подстрекает к бунту тех, кто доступен таким подстрекательствам, осведомляется о действиях противника, и в благоприятный момент пусть бесстрашно сразится, стараясь победить.

198. Нужно стараться победить своих врагов примирением, дарами и внесением разногласий, пользуясь этим раздельно или совокупно, и никогда сражением.

199. Так как в обоюдном сражении победа и поражение в битве, как учит опыт, остаются неопределенными; поэтому пусть избегает наступления.

200. Даже если те три вышеупомянутые средства оказались напрасными, тогда пусть, должным образом напрягая свои силы сам, сражается таким образом, чтобы суметь полностью выиграть битву.

201. Когда он достигнет победы, пусть как следует почтит Богов* и праведных духовных, пусть дарует освобождение *, и пусть прикажет объявить обещание безопасности.

202. Но полностью выяснив всеобщее желание, пусть посадит здесь родича побежденного правителя и пусть поставит свои условия.

203. Пусть сделает правящим законное, точно так, как оно утверждено, и пусть почтит нового царя и глав его окружения ценными дарами.

204. Захват желаемой собственности, который влечет недовольство, и ее раздел, который вызывает удовлетворение — оба подходят, выбранные в нужное время.

205. Все предприятия зависят здесь как от закономерности предопределения, так и от человеческого усилия; но из этих двух предопределение неизвестно: в случае же человеческого усилия воздействие возможно *.

206. Или, считая друга, золото и землю трояким результатом, может, постоянно используя опеку, заключить мир и возвратиться.

207. Отнесясь с должным вниманием ко всем соседним царям, которые могут напасть на него при возвращении, и своим пособникам, которые противостоят последним *, пусть отстаивает плоды похода от друзей ли, недругов ли.

208. Выиграв золото и земли, царская сила не возрастает настолько, как при приобретении надежного друга, даже слабого, но мощного в будущем.

209. Слабый друг более подходит, который праведен, благодарен, чей народ доволен, кто привязчив и предусмотрителен во всех предприятиях.

210. Мудрец считает наиболее опасным врагом того, кто мудр, знатного рода, храбр, умен, свободен, благороден и крепок.

211. Поведение, достойное Гарного (Арья), знание людей, храбрость, предрасположенность к сочувствию и большая свобода являются добродетелями безучастного.

212. Пусть царь без колебаний покинет, ради собственного блага, даже такую страну: благоприятную, плодородную и обильную для скота.

213. Для времен лишений пусть хранит свое богатство; при утрате богатства пусть хранит свою жену; пусть во всех случаях хранит себя, даже за свою жену и богатство.

214. Мудрый, обнаруживший, что все виды напастей обрушились на него одновременно, должен пробовать все способы, раздельно или совокупно.

215. На того, кто пользуется способами *, на дела, которые должны быть завершены и на все способы совместно — на эту тройку пусть обопрется и старается об их исполнении.

216. Итак, посовещавшись с боярами обо всем, поупражнявшись и омывшись после этого, царь может отправиться в полдень к женам обедать.

217. Здесь он может есть пищу от верных, неподкупных, четких; провареную, освященную писаниями, разрушающими яд.

218. Пусть добавят в пищу снадобья, противоядия против отравы, и пусть носит всегда драгоценные камни, которые разрушают яд.

219. Усердные женщины, чьи наряды и украшения были осмотрены, должны внимательно прислуживать ему опахалами, водой и благовониями.

220. Подобным образом пусть позаботится о своих повозках, ложе, троне, купании, наряде и всех своих украшениях.

221. Когда он отобедает, то может развлечься со своими женами в тереме; но, как поразвеется, в нужное время опять обязан думать о государственных делах.

222. Облачившись, пусть опять проверяет своих бойцов, все свои повозки, вьючных животных и снаряжение.

223. Исполнив вечернее поклонение, пусть, хорошо вооружившись, слушает во внутренних покоях тех, кто приносит тайные сведения и своих шпионов.

224. Но перейдя в другие тайные покои и отпустив тех людей, он может отправиться в терем, окруженный девушками, с тем, чтобы опять потрапезовать.

225. Здесь, отведав чего-нибудь во второй раз и воспрянув духом от звуков музыки, пусть уходит на покой и поднимается в нужное время, освободившись от усталости.

226. Царю, находящемуся в добром здравии, нужно соблюдать эти правила; но если он не расположен, он может возложить дела на своих слуг.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.032 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал